眼下,由“荷兰弟”汤姆·赫兰德主演的漫威超级英雄大片《蜘蛛侠:英雄远征》已经定档内地6月28日上映,比北美还提前4天。为了宣传该片,荷兰弟接受了内地媒体的采访,既然内地粉丝这么爱他,那么他也专门学说了几句中国话。
他先是用普通话说了《蜘蛛侠:英雄远征》的片名,非常正宗完美。但接下来他竟然要要挑战四种不同的方言!
用山东话说电影片名时,他就把“蜘蛛侠”说成了“蜘煮虾”,“英雄远征”说成“英雄眼睁”。说四川话时,还有点吃力,但也是好歹说了“蜘如霞,酿性远征”。
广东话是“寄居蛤,羊轰远征”。最逗的是锦州话,腔调最后一定是向上去,感觉像在质疑一切,荷兰弟说的是“英雄见证啊!”
其实不难想到前不久《X战警:黑凤凰》在韩国宣传时,还得表演舞扇子,很多粉丝调侃人在他乡,身不由己,荷兰弟也是如此,学说中国方言这么认真,让人更喜欢他了。